Monthly Archives: June 2025

A landline telephone in a classroom.

Electronic Signals

This week, the coalescence of my thoughts over the last few months about how the way we communicate today in 2025 is so rooted in our technology.—Click here to support the Wednesday Blog: https://www.patreon.com/sthosdkane


This week, the coalescence of my thoughts over the last few months about how the way we communicate today in 2025 is so rooted in our technology.


For most of my life I tended to write a lot of ordinary quotidian things out by hand on paper either in notebooks, on notepads, or on the backs of receipts, envelopes, or whatever paper I had around. I kept up a good cursive hand and used it on a regular basis. Yet in the last decade technology has caught up to the humble notepad; a decade ago when I was living in London and trying to write out ideas for my first round of graduate essays on my phone’s Notes app while I was on the train or walking about, I often found that app in particular drained my phone’s battery at a considerable and worrisome rate. Then again, that particular smartphone tended to die if the battery dropped below 40 percent, so it had a bad battery. Still, that led to me continuing with the practice of keeping notes and scribblings in little notebooks or on notepads that I carried with me in a pocket. 

It’s funny then that it’s only now in 2025 that I notice how little I write these same notes anymore by hand; in 2021 when my Mom came to visit me in Binghamton, she brought me a couple of notebooks emblazoned with pictures of various national parks on their covers, a new trend in notebooks that began around then. I was a little taken aback by this gift because by that point I’d largely done away with handwritten notes all together. In fact, my Binghamton years launched me head-first into doing as much as possible on the computer so that I’d have less paper and books to carry back and forth between Upstate New York and Kansas City. Like printed books over digital ones, when I returned to Kansas City I began to write handwritten notes again. This is largely thanks to my employers at the Kauffman Center for the Performing Arts; in our department we still carry around paper performance notes on our shifts. When I started, I was surprised to realize that at some point in the last 5 years I’d stopped carrying a pen with me on a daily basis. Since then, in April 2023, I’ve always had a pen in my pocket.

The pandemic reinforced our digital communications in ways which pushed us firmly forward toward more frequent videocalls and texting to the detriment of the telephone in particular. Most of my friends and family tend to prefer text messages over phone calls, especially among my fellow millennials, to the point that I often second-guess myself as to whether I should try calling someone in the first place. Is a phone call intrusive, whereas a text message is like a telegram or a letter? It can be replied to in the recipient’s own time, though with a text the response time is usually expected to be faster than with a letter that’ll take days to arrive, or even an email, which I see as slightly more formal. Since the invention of Samuel Morse’s electrical telegraph in 1838, our communications have moved into a realm of electricity which was foreign to our conversations and our lives beyond lightning strikes and the daily shocks one gets in a dry climate.

This Spring then, when I was regularly on videocalls–usually over Zoom–with friends, colleagues, and family alike a thought occurred to me that all of our communications are being translated down to electrical signals being sent over wires from one person’s device to another. Those messages, no matter the content, all buzz and fizzle through our wireless data signals and across our telephone wires, through our data centers and bouncing off our satellites all to better communicate to anyone whether on the planet or high above us in orbit or beyond. It’s made us all so much closer to one another. Today, I’m regularly in contact with people in North America, Europe, and Asia and that contact is often almost as instantaneous as if we were together in the same room. It’s what makes my solitary life feel lived in community with the people I like. And yet it’s also spoiled us for the slower communication of the written letter or even the face-to-face conversation that started all these “words, words, words” as Hamlet says that we “might unpack my heart with words.” We communicate to do just that: to speak our thoughts and to live in the strange and beautiful worlds we build around ourselves. So often now, those conversations are not only occurring with the aid of the electrical signals pulsing about our minds telling us how to react and what to say and do, but also through their extracorporeal currents which connect us through our technology across vast distances to one another.

You are listening to my voice filtered by the microphone and my audio editing software being transmitted to anyone with an internet connection. While naturally we aren’t supposed to hear it, as my hearing isn’t quite as good as it should be, I can now hear the differences between sound frequencies in a finer detail yet to the point that if two voices are speaking with the same frequency, I only hear ringing at that frequency and no words or other noise. This was demonstrated to me with dramatic and terrifying effect several years ago when I was nearly t-boned by a Kansas City fire engine roaring along at full speed because I didn’t hear its siren, which wails at the same frequency as the particular section of the 1st movement of Tchaikovsky’s Violin Concerto that I was listening to in my car at the time. So, when you hear my voice what you’re hearing is an electronic recording of my voice being transmitted to you. Often, I sound higher pitched on the recording even by just a half-step, than I do to my ears when I’m doing the recording. I’m a tenor, so I’m okay with that. Still, it’s noticeable especially if I record later in the day or at night, or if I’m nervous.

After I began my graduate studies in History back in August 2017, I started making a practice of recording any conference presentation or invited lecture I gave. I’d usually only make a sound recording, not wanting to deal with a camera. This way too, if someone missed a talk and wanted to see it, I could lay the slides over the recording in iMovie and turn it into a video to send around. This has turned into a wonderful tool for listening to changes in my voice over the years. Yet it’s also interesting now because I not only use this tool for recording the actual performance but also the rehearsals as well, and sometimes when I’m editing papers. I gave a lightning talk last week that was part of a webinar hosted by the Graduate Student Advisory Committee of the Renaissance Society of America about animal intelligence titled “Animals Adapting to Changes in Nature: Perceptions of Animal Intelligence in the Renaissance?” The paper itself was pretty quick and easy to write; it maybe took me an hour to make the first draft several months ago. Yet I began recording rehearsals and making edits after each one up to the minutes before I went live on Thursday morning. I was a bit nervous when I presented, so in the end the cool and practiced pace I’d planned with a mid-range voice ended up being a minute faster than expected and closer to my upper register. When I’ve thought about what to do if anyone asked to hear this talk after the fact, I’ve considered possibly sending out my last rehearsal recording from an hour before the performance, after all many speakers would in decades past make a separate recording of their lectures & speeches from the actual live reading. Yet to keep it authentic to the talk as it went ahead, I also feel inclined to send out the one that I gave on Thursday morning to the 16 other panelists and organizers on the call and the 35 attendees listening in from around the globe. This question gets to the heart of my talk because I made the case that André Thevet’s sloth showed signs of intelligence by refusing food it didn’t want to eat and not falling to the same bad practices as the Frenchmen who captured it or the native Tupinambá who were more familiar with it. Those practices, human faults one might say, include indecision.

Rather than flip a coin or pick another method of choosing, I’m instead going to play for you now the last rehearsal recording for one very simple reason. The main benefit of my recording of the actual talk is that it ought to have captured the organizer’s introduction and the questions that followed my presentation. Yet, my phone’s microphone couldn’t pick any of that up because my computer’s sound output was going into my headphones. So, without any more gilding the lily here are my thoughts on Renaissance sloths adapting to changes in nature, brought to you through a most electronic form of communication.

~

Animals Adapting to Changes in Nature:

Perceptions of Animal Intelligence in the Renaissance?

I want to begin by thanking the members of the RSA Graduate Student Advisory Committee for holding these lightning talks and accepting my proposal among the speakers today. When considering this question of animal intelligence, I’m drawn back to the Aristotelian notions of the animal sensitive soul in contrast to the human rational soul; Erica Fudge put it well, writing that animals can feel, perceive, and move, yet humans are the only natural beings to express intellect.[1] Animals were used as stand-ins for humans in allegory and vivisection, and an over-exertion of passion could drive a human into a state of animality, yet the human was understood to be fundamentally different because of our facilities of reason developed through experience over one’s lifetime.[2]

Newly encountered American animals played a disruptive role in this dynamic. Anatomically, many such animals defied European expectations for their size, or their chimerical character appearing as a composite of unrelated creatures known to exist in the wider Mediterranean World. Chief among these in my research is the three-toed sloth which was described by the French cosmographer André Thevet (1516–1590) in his 1557 book Les Singularitez de la France Antarctique. There are many different aspects of Thevet’s sloth which allowed it to stand out as a singularity among singularities from its appearance as a bear-like ape to its vocalizations “sighing like a little child afflicted with sorrow” to its general disregard by the indigenous Tupinambá people who explained aspects of its manner to Thevet.[3] I’ve written and spoken extensively about this, I know several of you have heard me talk about Thevet’s sloth at a number of conferences in the last several years. Today though, I want to discuss something I haven’t addressed yet in all these presentations; namely the signs in Thevet’s text which point toward some sense of the sloth’s intelligence.

The sloth’s intelligence is seen in its abstention from eating the food Thevet provided it. Thevet wrote “I kept it well for a space of 26 days, where I knew that it never ate or drank, but was always in a similar state.”[4] This reaffirmed Thevet’s assertion that “this beast has never been seen to eat by a living human,” either by the Tupinambá or the French.[5] This abstention from eating could well be understood as a sign of the sloth’s lack of a rational soul which would know to eat; yet I think it is better to perceive the sloth’s abstinence as an active choice made by an animal who didn’t favor the food it was offered. Thevet wrote that “some believe that this beast lives solely on leaves of a tree named in [the Tupi language] Amahut,” which is one of the Cercopia species known to live along the Brazilian coast.[6] Yet a 2021 sloth behavioral study published in the journal Austral Ecology has proven that this claim is less grounded in the genus’s actual experience.[7]

Perhaps the sloth can be best contrasted with the dogs which killed it at the end of that 26-day captivity, or even with the accused descent from humanity by first the Tupinambá and later the French in accusations of cannibalism. Unlike the humans who occupy these stories from France Antarctique who so often fall so far from their rationality to eat each other, the sloth simply refused to eat at all. This small creature, taken from its forest home and left in the care of an unfamiliar human who didn’t know what to feed it, chose to preserve its nature and not eat what was foreign to it. The sloth adapted to changes in the nature around it and expressed an intelligence perhaps more elevated than the humans who captured it. I’m drawn to one of the most poignant lines in Montaigne’s essay “Des cannibales” in which the erstwhile political animal himself wrote “I think there is more barbarity in eating a man alive than in eating him dead; and in tearing by tortures and the rack a body still full of feeling.”[8] In all of the variations on his sloth account, Thevet published this same story twice first in the Singularitez of 1557 and later in the Cosmographie Universelle of 1575, the dominant sense I get from Thevet’s text is one of befuddlement at an animal that defied his expectations in so many ways. In the tradition of animal allegories from Aesop to Renyard the Fox the sloth fills the role of an exotic oddity, a stranger in the canon of European natural history which didn’t quite fit any mold available. Even after Thevet’s sloth was christened by Conrad Gessner an Arctopithecus in 1560 and by Carolus Clusius as an Ignavus in 1605, this fact that it refused to eat or drink what Thevet offered it for 26 days remained a constant in its story. I see in the sloth a sign of intelligence beyond expected human norms and rules which rendered it exceptional. Any assimilation of the sloth was an artifice laid over its character, a colonial imposition. Still, its abstinence fit the framework of the sensitive soul, reflecting a delicate sensitivity toward things it found unfamiliar.

~

How does a 450 year old sloth’s intelligence have any bearing on the electronic signals which carry our communications in this new century? I wouldn’t have been able to study Thevet’s sloth in the way I have without the internet and all our technology. So much of my work is with digitized primary sources, mostly printed books, that I do almost all of my research on the computer. It’s a rare occurrence that I get to go into an archive to look at a source in the flesh. Yet I think there’s another interpretation we can take here: like the sloth we choose how much we are in touch with each other, how much of our lives are spent with our phones in our hands. My weekly screen-time report tends to fall in the 3 hour range per day. Yet I’m not only checking my social media accounts or texting with people on my phone, but I’m also reading books and writing notes and ideas down on my phone or using the camera to try and capture an artful reflection of the lived world around me. Recently on Instagram I saw another person’s screen-time report say they spend 14 hours on their phone per day, which is essentially the entirety of my waking hours. To me that is unhealthy to an extreme. Yet that’s how that individual has chosen to live their life.

I know that no matter where I end up, I will remain connected to others through our technology. Somedays I do miss the slower pace of sending letters or calling family and friends on the phone as things were when I was a child. I’d rather talk with someone face-to-face or voice-to-voice than text. As I wrote in January, I feel that we’ve allowed texting to take the place that videocalls were supposed to hold in the 21st century. We’re not constantly talking to people over monitors beyond Zoom calls that are scheduled and with that pre-arrangement more formal than the quotidian string of text messages. Today, I do have a notepad on my desk, one that was given to me among the materials of a workshop I attended at the École des Hautes-Études en Sciences Sociales in Paris last summer. It’s gotten some use, yet one year later I’m still only halfway through the gridded pages. As with so much of life in general, I feel that I’m trying to find a balance between the digital and the manual, between life online and life in this place where I find myself in a given moment. All I know for certain is that over all else, I long for connection.


[1] Erica Fudge, Brutal Reasoning: Animals, Rationality, and Humanity in Early Modern England(Cornell University Press, 2019), 13.

[2] Fudge, 17.

[3] Thevet, Singularitez (Antwerp, 1558), 99r.

[4] Thevet, Singularitez (Antwerp, 1558), 99v–98r.

[5] Thevet, Singularitez (Antwerp, 1558), 99v.

[6] Thevet, Singularitez (Antwerp, 1558), 98r.

[7] Gastón Andrés Fernandez Giné, Gastón Andrés, Laila Santim Mureb, and Camila Righetto Cassano, “Feeding ecology of the maned sloth (Bradypus torquatus): Understanding diet composition and preferences, and prospects for future studies,” Austral Ecology 47 (2022): pp. 1124–1135, at p. 1132.

[8] Michel de Montaigne, “Of Cannibals,” in The Complete Essays of Montaigne, trans. Donald M. Frame, (Stanford University Press, 1965), 155.


On Sources

This week, the fourth in several scribblings about my research: borrowing from Oscar Wilde, the importance of being earnest with one’s sources.—Click here to support the Wednesday Blog: https://www.patreon.com/sthosdkane—Sources:Ologies Podcast: https://www.alieward.com/ologies"Metropolis," Wednesday Blog 3.20: https://wednesdayblog.org/2023/01/11/metropolis/.Marie V. Alessandro, "The Workers of Metropolis" in Cinema at UMass Boston, (6 November 2020), https://blogs.umb.edu/cinemastudies/2020/11/06/workers-of-metropolis/Surekha Davies, “Here be black holes: Like sea monsters on premodern maps, deep-space images are science’s fanciful means to chart the edges of the known world,” Aeon (13 July 2020), https://aeon.co/essays/how-black-holes-are-like-sea-monsters-at-the-edge-of-our-vision.Chicago Manual of Style, 18th Ed., Notes-Bibliography System Quick Guide, https://www.chicagomanualofstyle.org/tools_citationguide/citation-guide-1.html.Jacob Burckhardt, The Civilization of the Renaissance in Italy, trans. S.G.C. Middlemore, (London, 1878): https://www.gutenberg.org/ebooks/2074.


This week, the fourth in several scribblings about my research: borrowing from Oscar Wilde, the importance of being earnest with one’s sources.


Over the weekend when I was chatting with some friends in my parish choir about the rallies and political protests ongoing in our city and around this country, I made a joke that I went about making my own protest sign, something I’ve been slower to do. I said the sign fit my temperament and was useful for a wide range of protests. This sign, conceived for the sake of a joke, reads “I am rather miffed.” One of my friends retorted that she expected any protest sign of mine would include citations. I laughed and retold one of my favorite stories from my History Master’s program when I wrote a footnote that traced the historiography of a particular concept back through at least four generations of the scholarship to the early nineteenth century; I described this particular citation as a footnote within a footnote within a footnote within a footnote, much to the bemusement of my friends.

This got me thinking more about citations, something I often tend to think about anyway with my work. I do honestly love writing footnotes, it’s one of the more technical aspects of my work that gives me a great sense of pride at accomplishing manually, that is to say without the help of any extra software built to keep track of citations. One of our professors at UMKC introduced my cohort to Zotero, for example, and I flatly refused to consider using it saying, “I memorized the basic formulae in the Chicago Manual of Style in my undergraduate, I don’t need a computer to help me with this.” That’s been my take on this kind of software since. I see the benefit of it, yet I don’t feel the need to adopt it in my own work. I’ve seen so many student essays that copied & pasted text into their footnotes where something went wrong with the formatting that I’d rather just type the text out character by character. There’s something delightfully personal about taking this slower approach because it means I’ve considered every character in the document, and by and large I can avoid typos and errors as a result.

The format of my citations will vary slightly depending on the publication. A proper peer-reviewed article or book chapter will get the full treatment, sort of like the top of the line all-inclusive package they offer at a high price at my local car wash. In contrast, my book reviews rarely include citations beyond those to the book being reviewed, and in that instance, they are mere in-text citations with the page number listed alone. That could be seen as the quick and cheap package at my car wash. Here on the Wednesday Blog, I endeavor to include hyperlinks in all of my citations and in the text of the blog where I first reference a given source. I’ve begun to see more hyperlinks included in peer-reviewed journals as I suspect the vast majority of us who read Isis or Renaissance Quarterly do so on their computers as I do, and thus can click on those links, rather than reading the journal in print when it’s mailed out with each issue. I make an effort to include any citations in the text description box on each of the Wednesday Blog podcast episodes as well, for the benefit of listeners who access this publication through any of the podcast platforms where it is found. I’ve seen the likes of Ologies do this as well, in fact I was inspired by Alie Ward’s thorough efforts at citing her sources on Ologies to do the same on the Wednesday Blog. In my case, it was a question of whether I needed to have the same rigor in this publication as I do in my scholarly writing. I concluded that it was not only needed but that it would be something that could set my work apart from my peers.

My footnotes are the hard workers of my writing, the double-checked cross-references that populate the bottom of my work yet add such vitality to it all the same. Without the footnotes the rest of the essay would lack the depth of meaning that they provide. They root my sentences in a rich soil of past scholarship which can enlighten even the densest lineage. Yet the footnotes require clarity in the text which they elaborate. For them to work I need to ensure that my own text makes sense and is readable, something which often needs a bit more thought after the first draft. I think of the relationship between the text and footnotes in a manner similar to the stratified society in Fritz Lang’s 1927 science fiction masterpiece Metropolis; the footnotes are the hands to the text’s head, the evocation of thought that elaborates on the essay’s thesis.[1] Yet without the footnotes’ deeper connection to the human experience the world above soaring high into the heavens with the foolhardiness of the biblical Babel would awaken to find its words meaningless.

“The Mediator Between the Head and the Hands Must Be the Heart.” Photo source (and a good blog on the workers of Metropolis).

Citations are a form of cross-referencing that was engrained into me from even my elementary school years. I remember seeing footnotes in some of my favorite childhood books, in particular in Watership Down and I believe in The Lord of the Rings trilogy. I wanted to use them on my stories from as early as elementary school but didn’t have a proper need for them until I was an undergraduate writing essays that needed full and clear sources for their work. It’s funny to me now because I do often read peer-reviewed articles that don’t have the same rigorous citation systems in place as the one that I committed myself to over a decade ago now. My rule is that if I make a fact-based claim then I cite it, regardless of how important it is to the argument. I know from my own experience scouring academic databases for secondary sources on André Thevet (1516–1590) and his contemporaries that even the smallest off-hand mention of the man in a source that may have very little to do with him could nonetheless lead me to another source that has a great deal more to offer the Thevet scholar. It made me laugh earlier this week reading one such book that made a fairly large claim about its subject without providing sources for all of the historical figures mentioned in a given sentence, just the ones the author clearly thought were more important.

The way I think of citations resembles how Surekha Davies, one of the leading experts in the field of Renaissance monster studies, described the category of the diagram in a 2020 essay for Aeon. Like Davies’s diagrams, citations “are devised by interpretative communities made up of readers, makers, and practitioners. Each interpretative community has its own distinct pictorial language.”[2] In this context, that language is the style guide for citations in use. Access to the information contained in my citations is eased by using an accepted and standard style, in this case the notes-bibliography system set by the Chicago Manual of Style, which just published its 18th edition last NovemberThere lies the rub of this: citations embed a strong sense of subjective importance in their nature. I try to cite anything and everything that goes into my work, while others will only cite those things which they deem to be the most valuable to their reader. I’ve always looked toward a wider readership, maybe hoping to catch the eye of my colleagues, graduate students, and the odd bookshop aisle walker alike who happens to see my work on the shelf. My more liberal use of footnotes reflects this preference for a wider readership; I try to have enough information in my citations to go around for anyone who may be curious about the connections between my work and its peers and ancestors. I understand the argument that older secondary literature often has less to contribute to contemporary conversations, my dissertation committee for instance asked me to write a new historiography document that only focused on the literature that I’ve used which was published since the millennium. Yet in the twin magnetic poles between which lies my field, Renaissance Studies and the History of Natural History, my historiography begins in the former with Jacob Burckhardt’s 1860 The Civilization of the Renaissance in Italy and in the latter with the likes of Linnaeus adapting new understandings of the natural world from the sixteenth and seventeenth-century perceptions of it which include Thevet’s own cosmography. This is to say that my historiographic timeline begins far earlier than many, and I have to take the full scale as well as the particular scope of it into account.

The earnestness with which I approach my sources is reflected in the quality of my work. I’ve long heard words of warning about particular institutions as places that promote competition between graduate students and between faculty in order to keep the flow of a high level of research and writing. I for one initially heard this and felt a sense of trepidation, why not if I couldn’t keep up with the best of my colleagues. And yet, when I’m in the flow of my writing, things are magnificent. I wrote the first draft of an article of mine that’ll be coming out in the December special issue of Terrae Incognitae in the period of about a week last summer; it uses sources that I’m very familiar with, in fact an expert on, and it makes an argument I’d been thinking about for some time when I sat down to write it. That article’s gone through several rounds of revision since, yet from the beginning one area that needed minimal rewriting were my citations. Today I have another paper I plan on writing in the next few weeks that I initially conceived of in a proposal to another journal special issue, yet I decided to go ahead and write anyway; after all, if that first journal rejects my proposal, I can always send the finished manuscript to somewhere else.

The rub of all of this is that by getting my citations down early, I’ve started my work in a strong place that’s only grown stronger and more resolute with each essay that I write.


[1] S.T. Kane, “Metropolis,” in Wednesday Blog 3.20, (11 January 2023).

[2] Surekha Davies, “Here be black holes: Like sea monsters on premodern maps, deep-space images are science’s fanciful means to chart the edges of the known world,” Aeon (13 July 2020), https://aeon.co/essays/how-black-holes-are-like-sea-monsters-at-the-edge-of-our-vision.


A Sense of Purpose

This week, the third in several scribblings about my research: how studying Thevet and his world fulfills a need to find purpose in life.—Click here to support the Wednesday Blog: https://www.patreon.com/sthosdkane


This week, the third in several scribblings about my research: how studying Thevet and his world fulfills a need to find purpose in life.


Throughout my graduate education the need for new work to compliment, correct, or add to old work has remained a constant theme. It’s critical to our profession, otherwise why devote our time and talent to studying the past if we’re merely rehashing something already said in the generations of our profession’s own history? I passed through the first five of years of my graduate education without that purpose or that drive, and I think it’s what kept me behind some of my colleagues in achievement. Yet when I found something to make my own, a historical topic upon which to pitch my tent and make myself known, I took that chance. Still, I wasn’t entirely sure what value studying Thevet actually brought to the profession. He is an important figure of middling influence in the development of Renaissance natural history, one whose contributions have often been reduced to laughable exemplars of a time before the scientific study of zoology developed. A secondary approach I take to Thevet is to view his work in light of the great contributions to natural history of the great minds of the Enlightenment, active two centuries after the cosmographer, who are often the next great mile marker in the long road that is the history of natural history.

Of these Enlightenment naturalists, the Comte de Buffon (1701–1788) acknowledged the better parts of what Thevet wrote and adopted those as mile markers in his own natural histories. I think Thevet often appears in the eighteenth century because the center of European thought had shifted by that time from Italy, the radiant heart of Renaissance humanism, to France and so the likes of Buffon and Humboldt would’ve been familiar with Thevet as he was one of the more prominent French naturalists whose books were available. Thevet’s notoriety in his own century lay predominately in the transalpine republic of letters, most famously with his Zurich-based admirer Conrad Gessner (1516–1565) who was personally responsible for elevating Thevet’s natural history beyond the original editions to a broader consciousness by including Thevet’s animals in his own Icones animalium and Icones avium omnium of 1560 and his German Thierbuch of 1562. While Thevet’s Singularitez was translated into Italian by the Venetian Giuseppe Horologgi in an edition published by the eminent Venetian printer Gabriele Giolito de’ Ferrari (1508–1578) with the title Historia dell’India America detta altramente Francia Antartica, that volume didn’t carry over the woodcuts which Thevet included in the first edition published in Paris by Maurice de la Porte in 1557 that were copied for Christophe Plantin’s 1558 edition published in Antwerp. This says to me that these pictures didn’t fit the purpose of Giolito’s edition; they especially didn’t fit the sorts of books he anticipated selling Thevet’s alongside. As such, without the pictures Thevet’s work doesn’t seem to have carried as much weight in Italy and is instead better remembered in its original French.

When I was first searching for copies of the Singularitez in August 2019, I initially downloaded a copy of the 1878 Paul Gaffarel edition of the book, which while of great utility especially in its footnotes, isn’t as important as any of the original 1557 or 1558 editions published in Paris and Antwerp to my research. These are the core sources for my work; in particular I used a copy of the 1558 Plantin edition published in Antwerp as my main source for my translation. I can make the case that the Plantin edition is more important in the context of Thevet’s natural history, as it’s the same edition that Gessner acquired and used as the basis for his inclusion of the sloth and toucan in his 1560 pair of Icones books, however in all truth I ended up working with that edition because it was the first one that I found from the sixteenth century. Unlike the two Paris editions (1557 & 1558), Plantin’s edition was not intended for a domestic French audience. The most recent effort of mine toward the publication of my translation was to translate the different royal and imperial privileges and letters to patrons of each translator in order to fully place my own translation within the varied contexts in which each of these contemporary editions existed. It’s interesting to see Thomas Hacket’s 1568 English translation be dedicated to Sir Henry Sidney, who was a major player in the Elizabethan conquest of Ireland and in the early English colonial enterprise. In contrast, Horologgi’s translation begins with a letter to his patron, Paolo Giordano I Orsini (1541–1585), the Duke of Bracciano and like Sidney a noted military man. Thevet himself dedicated his book to Jean de Bertrand, Cardinal of Sens (r. 1557–1560), and in doing dedicated it to the French national cause within which one can best understand the whole French expedition in Brazil.Thevet sought a sense of purpose in his life built upon the travel books he loved to read. He made himself a character in those books, a cosmographer who could be trusted to tell the truth of the faraway because he had seen it with his own eyes. The logic of this always made good sense to me, after all the authority of the historian lies in our expertise and familiarity with our sources. In my case, I’ve found a sense of purpose in my life built upon the travel books I loved to read, and I’ve built my career on my expertise in Thevet’s works. We need to have a sense of purpose in what we do to find life rewarding. I’ve done jobs that’ve been for the money and sure they’ve kept the lights on, but they haven’t been nearly as fulfilling as my research and teaching, which I love doing. The people I’ve met in academia are among my favorite anywhere, fellow experts with whom I can discuss historical topics with a sense of mutual respect and admiration. That’s what I want in my life more than anything else, that community that comes from our profession and a sense of purpose in what we do.