Tag Archives: Classics

The Lotus-Eaters

This week, comparing the benefits of pleasure with the rewards of good work.—Click here to support the Wednesday Blog: https://www.patreon.com/sthosdkane—Sources:Photo: © Juan Valentín CC BY-NC 4.0 https://www.inaturalist.org/photos/427040191. No modifications made. Available under public license. Image slightly cropped length-wise for podcast episode art.[1] André Thevet, Les Singularitez de la France Antarctique, (Antwerp, 1558), 4v ; Aristotle, Situations and Names of Winds 973b, 12–13.[2] Homer, Odyssey 9.106–110, trans. Robert Fagles, (Penguin, 1996), 214.[3] Homer, Odyssey 9.110–117, trans. Fagles, 214.[4] Aristotle, Nicomachean Ethics 1118a.[5] Aristotle, Nicomachean Ethics 1118a, 8.

Photo: Ziziphus lotus, © Juan Valentín CC BY-NC 4.0 https://www.inaturalist.org/photos/427040191. No modifications made. Available under public license.


This week, comparing the benefits of pleasure with the rewards of good work.


A recurring challenge of my life is finding a good work-life balance. Perhaps central to this conundrum is the fact that I simply enjoy the work that I do, so I’m more willing to approach something work-related at all hours because it brings me joy. There are plenty of things that I need to do with my time, and plenty more that I know I will someday accomplish, yet I feel less pressed to push through any weariness or writer’s block to finish a given project today than I have in the past. For most things, I have a wide enough gap leading up to project deadlines that I can afford to work as I will on a given project. This is a luxury of the moment, which was foreign to me even a year ago, and I know well that the ample time I have now is a singular moment in my life that will likely not repeat often again. So, as long as I have the time to spend working on the Wednesday Blog and the handful of articles and book chapters that I’m writing, I’ll use that time to the best of my ability.

Each of us operates within the structures of our civilization, and within the cultural edifices built up over millennia that define our very identities. No one exists in true solitude everyone comes from somewhere. There are plenty of stories of loosening the burdens of life for the splendid abandon. Life is hard for all of us; one of the great unifying factors of the human experience is struggle. I doubt that either the richest or the poorest people alive today are fully happy and content in their present state. There are certainly things I would like to change about my life, things that I’m now approaching with the same resolve that I dedicate to my work and I see that among my family and friends too, such potent dedication to completing tasks difficult and easy alike that when all is said and done the doer can rest proud of their work.

Still, there is value to taking time to rest. I’ve developed a bad habit of sitting at my desk until I’m so tired that I can’t sit up straight, or even to the point that I find one eye closing so that I can keep reading with the other. These make for good stories but they’re bad habits overall. It seems to me like there’s so much to learn and not enough time to commit it all. We Americans are particularly bad at our work-life balance. While we have a strong work ethic in this country, we don’t give ourselves enough time to enjoy the fruits of our labor. I now work at some of the places where otherwise I would go to rest, places like the Kauffman Center for the Performing Arts where when I returned to Kansas City in December 2022, I was a frequent patron of the Kansas City Symphony’s performances until March 2023 when I signed on as a Team Captain of the Volunteer Usher Corps. Now, I work at the Kauffman Center and while I don’t get to relax and soak in the music there anymore, I’m proud of the work that I do and I work with people who I genuinely enjoy being around. In fact, working at the Kauffman Center has magnified the value of my historical research and writing even more. That’s what I love most in all the things that I do because it’s what I’m best at, and it’s through academia that I’ve met some of the people I most admire in all the world. The last two months then when I singularly devoted my attention to researching, writing, and editing a new and better introduction to my dissertation I poured all my effort and energy into the task and the work shows it. Yet I also drained myself of that same strength and realized that the working hours I kept four years ago when I was reading 12 hours a day in preparation for my comprehensive exams were no longer tenable. Life moves on, and with the changes in my life so too my stamina for these sorts of long hours have changed. I’m doing a lot more now than I was during the height of the pandemic in January, February, and March of 2021. Thus, it’s reasonable to say that I cannot do quite as much of the same things that I once did.

There are times when I can get so caught up in what it is I’m doing in the moment that I miss the world going by. I mourn a little bit how fast 2025 has been for me, there are things I wish I had done in the first half of this year that I failed to do for one reason or another. Often those reasons were out of my control. Yet they remain monuments to things that could have been. In other cases, though those things are goals which I turned away after finding better things to pursue. I’ve learned that I must remain open to change, flexible in my ways of living and doing things. How many times have I thought I was done with my dissertation only to be told that there was still more work to do? I know that endeavor defines my career and will continue to do so as long as I’m contributing to the scholarship of Renaissance natural history. Still, at times the idea of abandoning my efforts and falling into a state of rest has its appeal. At this moment, I would appreciate a vacation, even if only 24 hours away from my work. I took some time to enjoy the friendly company of my brother Hibernians and their families, and my Gaelgeoir friends this weekend at the Kansas City Irish Fest. It was lovely using that time to be with people whose company I enjoy, yet it was just as great a joy to return to my work this week and especially now that I’ve finished this round of work on my dissertation’s introduction to return to editing my translation of André Thevet’s 1557 book Les Singularitez de la France Antarctique. I had a delightful day spent reading through the Loeb Classical Library and the Perseus database hunting down Thevet’s Greek and Roman references on the geography, ethnography, and zoology of Sub-Saharan Africa.

The legacy of those ancient authors lies heavy on the European perception of their southern neighbors. The Greeks especially perceived Libya, their name for Africa, as the great desert landmass on the southern edge of their world. Thevet wrote that Libya was named by the Greeks for the southwestern wind, or Lips (Λίψ), a notion he got from Aristotle’s book the Situations and Names of Winds.[1] Thus, while Libya was the Greek name for Africa as a whole in antiquity, that the name was associated more with the southwest than the south suggests that their notion of Libya was west of Egypt and in the general vicinity today known as Libya. Further west along the Mediterranean coast of Africa lay an island where Homer records that Odysseus’s ship made a beachhead born by the north wind across what Robert Fagles translates as “the fish-infested sea.” On the tenth day “our squadron reached the land of the Lotus-eaters,” who Homer described as “people who eat the lotus, mellow fruit and flower.” Odysseus’s crewmen “snatched a meal by the swift ships” and found as “they mingled among the natives” that they “lost all desire” to do their duties 

“much less return

their only wish to linger there with the Lotus-eaters,

grazing on lotus, all memory of the journey home

dissolved forever.”[2]

The lotus-eaters of the Odyssey who live in bliss induced by the plant. Their worries carried far away they could bask in the glow of their sun and live out their days in a sense of peace. Yet Odysseus saw in this idyll a great distraction from what must be done, he and his crew needed to still return home to Ithaca. The king in his wisdom continued his story,

“But brought them back, back

To the hollow ships, and streaming tears––I forced them,

Hauled them under the rowing benches, lashed them fast

And shouted out commands to my other, steady comrades:

‘Quick, no time to lose, embark in the racing ships!’––

So none could eat the lotus, forget the voyage home.”[3] (9.92-117)

The danger lay less in an immediate threat to life and limb but rather in a threat to mission, to vocation. Odysseus knew his charge was to shepherd as many of his men home as he could; what a tragedy it was that after all his efforts he returned home alone. The threat of the lotus-eaters lay in their carefree abandon of the need of self-preservation. Eventually, had the King of Ithaca and his men stayed on the island they would have faded in body and in spirit, dying not in war but by becoming stale and wasting away slowly until they had not even their memory to keep alive. Too much of a good thing becomes a bad thing, just as everything changes over the long dance of time.

Moderation then is the best way of living, to do things such that we humans not only survive but thrive in the conditions in which we find ourselves. Aristotle expresses this best in his Nicomachean Ethics that for every sort of action or feeling there is an excess and a deficiency and between them a mean which is the moral virtue. Thus, the lotus-eaters lived in a state of self-indulgent excess, born from their love of the lotus plant and the way it can make all their troubles disappear.[4] Aristotle argued that “temperance and profligacy are concerned with those pleasures which man shares with the lower animals, and which consequently appear slavish and bestial.”[5] It is human to have passions, desires, and urges to do one thing over another, yet it is an entirely different thing to give into those passions and abandon control over one’s own life. I think it is a greater sorrow to give up this control thoughtlessly than it is to have that control taken from you, even if the act of subjugation remains in the eye of the subduer and only as powerful as society wills it to be. This is something we too often forget: so many of the bad things that go on in our world are things of our own making. We choose to allow rampant gun violence in our country, or to let the institutions of our democracy crumble, or to let people go hungry, die from treatable diseases, and remain illiterate all because people in positions of power benefit from having others in need. I suspect that we don’t have to live like this. Perhaps the root of these societal woes comes from an understandable inability to understand death, that final act of life which often is so very unfair to the dying and those left behind. So long as the greatest inequity exists then why should we bother with trying to fix our own problems?Dear reader, I’ve been writing this Wednesday Blog now for four and a half years, and I’ve always said that my one rule for this publication is that I will end it once it’s no longer fun to write. Just before the pandemic during a family gathering, one of my uncles remarked that he had no interest in retiring soon because he loves the work he does. This struck me because it explains why I’ve stuck around in academia in spite of all the trouble I’ve been through in these past few years. I do this work because I love it; I write because I enjoy writing, and I’m writing to you today to suggest that we could make our world a better place to live for ourselves and our children and grandchildren who’ll come after us, we just have to leave the island and its lotuses and climb back into our boat and set out onto the fish-infested sea again. For all that I’ve learned about a great many topics, I still often need reminding to do basic things like stop reading or writing late at night and go to bed. I suspect that’s the case for most of us, that we get caught up in the worries or passions of the day and lose sight of the good things that we can do to really find true peace. Here in the United States the first big step that we ought to take is reconsider how we prioritize work to such a degree that it becomes life itself. We ought to work to live, not live to work. On this Labor Day week that’s as good a starting place as any.


[1] André Thevet, Les Singularitez de la France Antarctique, (Antwerp, 1558), 4v ; Aristotle, Situations and Names of Winds 973b, 12–13.

[2] Homer, Odyssey 9.106–110, trans. Robert Fagles, (Penguin, 1996), 214.

[3] Homer, Odyssey 9.110–117, trans. Fagles, 214.

[4] Aristotle, Nicomachean Ethics 1118a.

[5] Aristotle, Nicomachean Ethics 1118a, 8.


A figure from Raphael's "The School of Athens" variously identified as Francesco Maria della Rovere, Pico della Mirandola, or Hypatia of Alexandria.

On Knowledge

This week, I want to address how we recognize knowledge in comparison to the various fields of inquiry through which we refine our understanding of things.—Click here to support the Wednesday Blog: https://www.patreon.com/sthosdkaneArtRaphael, The School of Athens (1509–1511), Apostolic Palace, Vatican Museums, Vatican City. Public Domain.Sources“On Writing,” Wednesday Blog 6.27.Surekha Davies, Humans: A Monstrous History, (University of California Press, 2025).Marcy Norton, The Tame and the Wild: People and Animals After 1492, (Harvard University Press, 2024), 307.Dead Poets Society, (1989) "What will your verse be?" Video on YouTube.


This week, I want to address how we recognize knowledge in comparison to the various fields of inquiry through which we refine our understanding of things.


Lately my work has been dedicated to a thorough review of the historiography within which I’m grounding my dissertation. I wrote about this two weeks ago in an essay titled “On Writing.”[1] My research is historical, yet it touches on secondary literature which operates within various fields within the discipline of history. These include Renaissance history, and its larger sibling early modern history, the history of cartography, the history of animals, the history of botany, and more broadly the history of early modern science. Methodologically, I owe a great deal to two great twentieth-century Francophone anthropologists, Alfred Métraux (1902–1963) and Claude Lévi-Strauss (1908–2009). While Métraux and Lévi-Strauss aren’t considered directly in the historiographic section of the new introduction that I’m writing for my dissertation, which is limited to sources published since the millennium, they nevertheless stand tall in the background of my history.

Today we often talk within academia about a desire for interdisciplinarity in our work and our research. We’ve found ourselves too narrowed by our ever shrinking fields and seek greener common pastures for grazing as our intellectual and pastoral ancestors alike once knew. In my case, this interdisciplinarity lies more in my efforts to incorporate historical zoology into my work, a methodology which seeks to use zoological methodology and theory to explain historical animals. I have friends who study many things. Among them is one whose passion for history, classics, and mathematics has come together to craft a dissertation which seeks to demonstrate the intersections between those three to better understand the great transitions in human inquiry. Another seeks to follow the medical connections across oceans between disparate regions in the Americas and Europe that nevertheless existed even if they seem remarkable today. Still more, I have a friend who applies basic economic need to explain a complex diplomatic situation that once existed between the Venetian Republic and the Ottoman Empire in the Adriatic Sea. All of these historians of whom I write are applying a degree of interdisciplinarity to their work that reflects their own disparate interests and curiosities. In early modern history we talk about curiosities as objects which were collected from disparate and exotic lands into cabinets to display the erudite collector’s prestige and wealth. I say our curiosity is something to be collected by those worthy archives, libraries, museums, or universities that will employ us in the near future and for us to feed with new ideas and avenues of investigation that we will never be bored with life.

In all of these things, there is an underlying genre of knowledge which I am addressing. I’ve written thus far about history alone, yet it is the same for the anthropologists, astronomers, planetary scientists, and physicists who I know. Likewise for the literature scholars and the linguists. Our fields of inquiry all grow on the same planet that comprises of our collected knowledge. In English, this word knowledge is somewhat nebulous. To me, it says that we know things broad or specific. In London, for instance, the Knowledge is the series of tests which new cabbies must complete in order to learn every street within a certain radius of Charing Cross. The Latin translation of this word, scientia, makes things even more complicated as that is the root of the English word science. Thus, when we refer to Renaissance science, there is always a caveat in the following sentence explaining that “this is not science as we know it but a sort of protoscience.” I was advised, similarly, after a particularly poorly received presentation at a workshop at the Museum of Natural Sciences in Brussels in October 2023 that I shouldn’t refer to “sixteenth-century conservation” because no such concept existed at the time; instead, it would be better to discuss a “genealogy of conservation.” This sense that modern terms, in use since the Enlightenment of the eighteenth century, ought not to be pulled further back into the past I think loses some of the provenance of those terms and how the Enlightenment philosophes first came across them. 

I find it telling that the Ancient Greek translation of knowledge, γνῶσις (gnôsis), is a word with which I’m more familiar from theology and the concept of Gnosticism whereas scientia reminds me of philosophy and the other fields of inquiry which grew from that particular branch of the tree of human curiosity. One might even say that philosophy and theology are a pair, siblings perhaps? They seek to understand similar things: on the one hand an inquiry into thought, and ideally wisdom, and on the other a search for the nature of the Divine, which at least in my Catholicism we can know because we are made in the Image of God. The division here between the Ancient Greek term being affiliated with faith and the Latin one with reason I think speaks to the Latin roots of my own education in Catholic schools and at a Jesuit university, where I learned about Plato and Aristotle, yet I recognized Aristotle’s Historia animalium (History of Animals) by its Latin name by which it was generally known in Western Europe for centuries before the rise of vernacular scholarship rather than by its Greek original Τῶν περὶ τὰ ζα ἰστοριῶν (Ton peri ta zoia historion). Note that the English translation of this title, History of Animals reflects better the Latin cognate of ἰστοριῶν rather than the better English translation of that Greek word, Inquiry.

Added onto these classical etymologies, in my first semester Historiography class at Binghamton University I was introduced to the German translation of scientiaγνῶσις, and knowledge. Wissenschaft struck me immediately because I saw the German cognate for the English word wizard in its prefix, and because I knew that the -schaft suffix tends to translate into English as -ship. Thus, my rough Anglicization of Wissenschaft renders Wizardship, which is rather nifty. Yet this word Wissenschaft instead was seen in the nineteenth century as a general word which could be translated into English as science. This is important for us historians trained in the United States because our own historiographic tradition, that is our national school of historians traces our roots back to German universities in the early and middle decades of the nineteenth century. I remember long sessions of my historiography class at UMKC discussing the works of Leopold von Ranke (1795–1886), the father of research-based history. I felt a sense that this concept of Wissenschaft seemed relatable, and as it turned out that was because Irish has a similar concept. 

Whereas in English we tack on the suffix -ology onto any word to make it the study of that word, in Irish you add the suffix -ocht. So, geology is geolaíocht and biology is bitheolaíocht. Yet note with the second example that the suffix is not just -ocht but an entire word, eolaíocht. This is the Irish word for science, added onto the end of bitheolaíocht to demonstrate that this word refers to the study of bith- a prefix combining form of the word beatha, meaning life. So, biology then is the science of life itself. Powerful stuff. I appreciate that Irish linguists and scholars have sought overall to preserve our language’s own consistency with its scientific terminology. It means that these fields of study, these areas of knowledge, can exist purely within the purview of the Irish language without any extra need to recognize that their prefixes or suffixes come from Latin, Greek, or English. There are some exceptions of course: take zó-eolaíocht, the Irish word for zoology, which effectively adopts the Greek word ζῷον perhaps through the English zoo into Irish. Would it not have been just as easy for whoever devised this hyphenated word to instead write ainmhíeolaíocht, translated into English as the science of animals? Here though I see more influence from English because this language adopts as much as it can from other languages out of prestige and a desire for translingual communicability. As an English speaker, I find scholarly works often easier to read because we share common etymologies for our words relating to knowledge. English’s sciencegeology, biology, and zoology are French’s sciencegéologie,biologie, and zoologie. In English, we drop any pretense of Englishness to clothe ourselves in a common mantle familiar to colleagues from related cultures around the globe. In academia this is to our mutual benefit, after all so much of our work is international. I’m regularly on webinars and Zoom calls with colleagues in Europe for instance. I believe this is the lingering spirit of the old scholarly preference for Latin as a lingua franca which at least to me seems close enough in the past that it’s tangible yet realistically it’s surely been a very long time since any serious scholarly work beyond classics was published in Latin for the benefit of a broad translingual readership?

I for one admire the Irish word eolaíocht and its root eolas, which translates into English as knowledge, that is an awareness of things because eolaíocht represents a universal concept while retaining its own native nature. So often in my research I am discussing the early assimilation of indigenous cosmovisions, to borrow a Spanish word put to good use by Surekha Davies in her latest book, into the nascent global world centered on Europe.[2] I see how these cosmic conceptions faded until they were rendered in Gothic or Latin letters on the voluminous pages of encyclopedic Renaissance general and natural histories which remain among the most often cited primary sources for these indigenous cultures who Marcy Norton argued in her 2024 book The Tame and the Wild: People and Animals After 1492 had their own classical past made remote from their colonial present by European contact, conquest, and colonization.[3] Seeing these indigenous perspectives fade into their categorized and classified statuses within the cosmos defined by Europe’s natural philosophers I feel fortunate that my own diaspora (which was also colonized) has retained this element of our individual perspective. I first came across the -ocht suffix in the word poblacht, the Irish word for republic. A famous story from the birth of the Irish Free State during the Anglo-Irish Treaty negotiations in 1921 tells of British Prime Minister David Lloyd-George, a Welsh speaker, remarking to Michael Collins, an Irish speaker, that their choice of a republic was unusual because none of the Celtic languages naturally have a word for republic. That word evokes its Roman roots in the ancient Res publica Romana, the Roman Republic, whose northward expansion across the Alps led to the gradual death of the Continental Celtic languages, whose speakers’ descendants today are largely the Western Romance speakers of French, Romansh, Occitan, Catalan, Spanish, Galician, and Portuguese, among others. Romance languages are noted for their common descent from Latin, whence they all derive variations on the Latin word scientia; English gets science through Old French. “How are you going to name your new government in the Irish language?” Lloyd-George asked. Collins replied something along the lines of “a kingdom is called a ríocht, so this government of the people (pobal) will be called a poblacht. Thus, the Republic of Ireland is named in Irish Poblacht na hÉireann. Naturally, this word pobal derives from the Latin populus, so the shadow of Rome hovers even over unconquered Hibernia. Yet that is another topic for a different essay.

Let me conclude with a comment on the difference between knowledge and wisdom, as I see it. The former is far more tangible. We can know things through learning embodied best in living and in reading. I know for instance to look both ways before crossing a street because plenty of people in the last 140 years have been hit by cars, buses, and trucks, and you can never be too careful. Likewise, I know everything I do about the things I study through reading what others have written about these topics. It’s my job then to say what I will. In Whitman’s words made immortal by our recitation, the answer to the eternal question, “that the powerful play goes on, and you may contribute a verse.” That’s history, people! Reading the powerful play of what others have written and summoning up the courage to take the podium and have your say. I first heard this particular poem, as did many in my generation, recited by Robin Williams in the 1989 film Dead Poets Society. Knowledge is the recitation of these facts we’ve learned. Wisdom is understanding how these facts fit together and speak to our common humanity. What makes us human? I believe it’s as much what we know as what we remain ignorant of. Our ignorance isn’t always a curse, rather it’s another foggy field we’ve yet to inquire about, a place where someone’s curiosity will surely thrive someday. It is another evocation of eolas still to come in our long human story. How wonderous is that?


[1] “On Writing,” Wednesday Blog 6.27.

[2] Surekha Davies, Humans: A Monstrous History(University of California Press, 2025).

[3] Marcy Norton, The Tame and the Wild: People and Animals After 1492, (Harvard University Press, 2024), 307.


Understanding the Classics to Understand Ourselves

I’m writing this having just read a stirring article in Commonweal by Cathleen Kaveny, a professor of law and theology at Boston College, on the merits of reading St. Augustine’s Confessions in the original Latin. Professor Kaveny’s article was in response to Princeton’s Classics department’s much noted decision to cut the requirement for its undergraduate majors to prove proficiency in Latin and/or Ancient Greek in order to earn their degrees. I’ve had a number of discussions with friends and colleagues about that particular decision, being a current student of Latin myself, and an off-again-on-again student of Classical and Koine Greek. While I personally haven’t yet read Augustine in the original Latin, in part from a personal dislike for what I perceive as the grumpiness of St. Augustine’s writings (of the early Church Fathers I prefer St. Gregory of Nyssa), I can relate to the thrill and benefit of reading these texts in their original languages.

A page from my copy of Ovid’s Ars Amorita

There’s something lost in the translation of any text. English, for all its excessive complexity, lacks the imperfect tense for verbs, meaning that when I am trying to express an idea in any of the languages my sources are written in that uses imperfect verbs, I’m often left struggling to find a really good clear way of expressing that the action is in the past but not quite completed. Think about particular words or phrases in English that sound like other words; the planet Uranus has a funny name depending on how you pronounce it, but that relation between the seventh planet and your posterior anatomy is lost if you try to translate it into practically any other language.

Beyond just understanding literature as its authors intended, the study of Latin and Ancient Greek is critically important to understanding the origins of our civilization, however problematic that word may well have become. The civilization of the peoples whose cultural origins are drawn from Europe, both eastern and western, derive in their origins from the ancient civilizations of the Greeks and the Romans. Those cultures, those powers, those memories have had such a profound and lasting influence on our world today that it would be profoundly shortsighted to stop teaching about them to such a detailed level as many programs do. Our political systems have their origins at least in part in the Classical World, modern representative governments can draw some of their lineage from the democracy of Athens as well as from the Roman Republic.

Generation after generation following the fall of the Western Roman Empire tried in their own way to set themselves up as the heirs of Rome, from Theodoric and the Ostrogoths based at Ravenna in the fifth century CE through Charlemagne and his successors the Holy Roman Emperors in the German-speaking lands north of the Alps, to the Tsars of Russia, the revolutionaries of France, and the founders of the United States. I once wrote in my book Travels in Time Across Europe that to me, Paris today feels as close to what I’d imagine an idealized vision of Rome during the height of the Republic would’ve been like two thousand years ago. The symbols of those governments, particularly of the Roman Republic and the later Roman Empire, remain so present in so many aspects of our world today.

I study the history of French natural history texts written in the second-half of the sixteenth century right at the tail end of the Renaissance that began in Florence in the late fourteenth and early fifteenth centuries. The whole idea of a renaissance is that it was a period when classical culture, literature, architecture, politics, and philosophy saw a revival, a rebirth as is the etymology of the word “renaissance” itself. Advocates of this “renaissance” at the time saw themselves as rekindling the light of the classical world, of restoring the course of what at that time was beginning to be understood as European (aka Western) civilization.

The accidental realization that the Americas existed in 1492 thanks to Columbus resulted in one of the greatest changes in the history of humanity, the opening of the Atlantic and the beginning of permanent contact between the peoples of the Americas and those of Eurasia and Africa. It’s because of this that I prefer not to refer to our civilization as “Western” or “European,” but rather as an Atlantic civilization. It is still the descendant of the civilization of Christian Europe, itself a descendant of the older Mediterranean civilizations of Greece and Rome, but since 1500 our civilization has been profoundly altered by its encounters with civilizations beyond Europe’s waters.

I concede that many of the worst aspects of our Atlantic civilization, from colonialism to slavery can trace some of their origins back to the Greeks and Romans, and that ideas like Manifest Destiny here in the United States have been argued to have drawn influence from older ideas like Rome’s right to rule the world, but even in the historical periods when these claims were being made they were incredibly flimsy. That said, of any problem today, one cannot tie modern ideas of race back to the classical world, as our ideas about race didn’t really begin to develop until 1500; it’s development in the Americas is a central theme to my research.

All this said, we need to understand our history to understand who we are and how we got here, and to do that we need to understand the classical foundations upon which our civilization has been built. The best way to understand those foundations is to be able to read the books they left behind in their original languages. Since the Renaissance we’ve remained generally in the same steady period of knowledge about the classical past; in fact one could argue that the beginnings of all modern fields of research can draw their origins back to the humanists of the Renaissance who sought to revive the sciences of the classical past. Language barriers speak more so to the problems with our education system in general than to anything else. Language education isn’t prioritized in this country, where assimilation and Americanization have been the standards for generations; we come to expect schoolchildren to only know American English because anything else would be unpatriotic. Even if a student comes into a Classics program with a foundational knowledge of one of the Romance languages, in this country likely Spanish, they’ll have a way into beginning to understand Latin. There are strong connections between languages as much as there are between cultures of different ages, we just have to know where to look.