Tag Archives: Renaissance

A photograph of the Parade of African Mammals in the Grand Gallery of Evolution at the National Museum of Natural History in Paris taken by the author from the 3rd floor.

On Systems of Knowing

This week, I argue that we must have some degree of artifice to organize our thoughts and recognize the things we see in our world.—Click here to support the Wednesday Blog: https://www.patreon.com/sthosdkane—Sources:%5B1%5D For my recent essays referring to this current historiographic project see “On Sources,” Wednesday Blog 6.22, “On Writing,” Ibid., 6.27, and “On Knowledge,” Ibid., 6.29.[2] Lee Alan Dugatkin, Mr. Jefferson and the Giant Moose, (University of Chicago Press, 2009).[3] Staffan Müller-Wille, “Linnean Lens | Linnaeus’ Lapland Journey Diary (1732),“ moderated by Isabelle Charmantier, virtual lecture, 12 May 2025, by the Linnean Society of London, YouTube, 1:04:18, link here.[4] Jason Roberts, Every Living Thing: The Great and Deadly Race to Know All Life, (Random House, 2024), 45–49.[5] Roberts, 20.[6] Roberts, 115–125.[7] Roberts, 109.[8] André Thevet, Les Singularitez de la France Antarctique, (Antwerp, 1558), 16r–16v. The translation is my own.[9] Roberts, 109.[10] Damião de Góis, Chronica do Felicissimo Rei Dom Emanuel, 4 vols., (Lisbon, 1566–1567).[11] Geraldine Heng, The Invention of Race in the European Middle Ages, (Cambridge University Press, 2018), 190.[12] Roberts, 110.[13] Michael Wintroub, A Savage Mirror: Power, Identity, and Knowledge in Early Modern France, (Stanford University Press, 2006), 42.[14] Roberts, xii.[15] Roberts, 107.[16] Roberts, 96–98.[17] Michael Allin, Zarafa: A Giraffe’s True Story, from Deep in Africa to the Heart of Paris, (Delta, 1998).


This week, I argue that we must have some degree of artifice to organize our thoughts and recognize the things we see in our world.


Near the end of June on a Sunday afternoon visit to the Barnes & Noble location on the Plaza here in Kansas City when we were picking out books to gift to family, I espied a copy of Jason Roberts’s new paperback Every Living Thing: The Great and Deadly Race to Know All Life. In the Plutarchan model it is a twenty-first century Parallel Lives of Carl Linnaeus (1707–1778) and Georges-Louis Leclerc, Comte de Buffon (1707–1788), two of the eighteenth century’s most prolific naturalists. I saved it as fun reading once I thought I’d done enough of my proper historical work. That moment came after I finished writing the first draft of the new introduction to my dissertation, a rather large addition to my doctoral study which is mostly historiographic in nature.[1] I’ve been reading Roberts’s book in my free time and delighting in the vibrant portraits he paints of the two men in question. I am a newer Fellow of the Linnean Society of London, elected in January 2025, and so I arrived to this particular book with a happy perspective on Linnaeus, whose Systema Naturae is cited in my dissertation as the first identification of the three-toed sloth by the genus Bradypus. At the same time, I’ve referenced Buffon’s Histoire Naturelle far more frequently in those moments when I’m following the legacy threads of my own Renaissance naturalists into the Enlightenment. After all, Buffon cited Thevet on several occasions where the savant referred to the same animals which the earlier cosmographer described two centuries before.

In spite of my own Linnean affiliation, and my use of Buffon’s corpus in the earliest stages of my broader historiography, I am still largely unfamiliar with these two men. I first knew of Buffon for his famous comments on his presumption of the diminutive nature of American animals when compared with their Afro-Eurasian counterparts, to which Thomas Jefferson retorted by sending Buffon evidence of an American moose.[2] I also know very little about Linnaeus, most of what I know of the Swede comes from lectures presented at the Linnean Society online including a recent lecture given in May by Staffan Müller-Wille, Professor in the History and Philosophy of the Life Sciences at Cambridge about Linnaeus’s Lapland diary from his northern expedition in 1732.[3] There is a new biography of Linnaeus by Gunnar Broberg titled The Man Who Organized Nature: The Life of Linnaeus which I have an eye on yet haven’t gotten a copy of quite yet. So, reading Roberts’s book is a quick introduction for me to this man who for me is most influential with his method of binominal taxonomy which has appeared time and again here in the Wednesday Blog. Yet this system followed after Linnaeus’s earlier alphabetical system for identifying plants by sexual characteristic. The basic premise here is that if there are 26 letters in the alphabet, we can then use that familiar framework to organize other complicated concepts for easy recognition. Linnaeus used this to categorize plants by their male and female sexual characteristics in his 1730 booklet Praeludia Sponsaliorum Plantarum, or Prelude to the Betrothal of Plants.[4] Therefore, Linnaeus could go around the botanical garden at the University of Uppsala in 1730 and quickly identify a plant as a J plant or a G plant. First reading this I thought of the way that letters are used by the Federal Reserve System to identify specific regional branches. Thus, J represents the Federal Reserve Bank of Kansas City and G the Federal Reserve Bank of Chicago. 

I like the idea behind Linnaeus’s alphabetic system yet having only 26 categories to describe the entire plant kingdom seems doomed to be flawed as it relies on a belief that all the plants that are known to exist are the ones that exist, that there’s nothing new under the Sun to be discovered. Roberts frames this in a biblical context, describing how Olof Celsius (1670–1756), one of Linneaus’s first professors, met the young Linnaeus when he was working on a project called the Hierobotanicum or Priestly Plants which was intended to be a compendium of all 126 plants mentioned in the Old and New Testaments.[5] Why would Linnaeus need more than 26 categories to contain all the plants known to the Ancients and to the Bible? Naturally, the flaws were apparent in this from the start by using a system of knowing which originated in the more arid landscape of the Levant rather than in the cooler and damper climate of Sweden. I’ve noticed this in my own life, how many cultural elements which we practice in the United States, notably the seasons, better fit the natural climate of New England and England proper than they do here in the Midwest with its far more variable conditions depending on the time of year, or even the given hour. Roberts deconstructed Linnaeus’s early efforts near the end of Part I of his book when he described Linnaeus’s first scholarly collision with Buffon after the Frenchman’s appointment by Louis XV to the position of Intendant of the Jardin des Plantes in Paris.[6] In a debate which Roberts calls “the Quarrel of the Universals” Linnaeus argued that species could be recognized from individual type specimens while Buffon countered that this ran the great risk of minimizing the diversity of life and eliminating potential variations in nature.

This got me thinking about systems of knowing, thus I decided to render the title of the original file for this blog post that you’re now reading (or listening to) De Systemarum Scientis in the full Latinate tradition of my own scholarship, or “On Systems of Knowing” in English. Why is it, for instance, that our Roman alphabet begins with A and ends with Z? The first half of that question is easier to answer: the Romans adapted our alphabet from the Greeks who started it off with α alpha, β beta, thus the noun alphabet itself. Yet the Greek alphabet ends with ω omega rather than ζ zeta, so why does ours end with Z? What I’ve heard about this is that the Greek letters that were adopted into the Roman alphabet were tacked onto the end of the line, or at least this is what I remember being taught when I learned to recite the alphabet in French in my undergraduate years. French calls the letter Y y-grec, or the Greek i. Likewise, everyone except for we Americans call the final letter of the Roman alphabet some variation of zed, which is a shortening of the Greek zeta. This better reflects that letter’s original sound in Greek, just as the cursive lowercase z is the lowercase Greek ζ just adopted straight into the Roman alphabet without any major changes.

So, when it comes to the organization of our knowledge there are things that we know in this same alphabetical order or in relation to this alphabetical order. Because the Roman alphabet is written left to right, we know that when it’s used to set up a coordinate system on a printed map that A will always appear to the top left, orientating the way the map should be held. Likewise, a reader can quickly scan through an index in any language written in the Roman alphabet by following along with the order of the letters. How individual languages index objects from that point on differs, but the foundational element remains the same. The Roman alphabet works best for Latin, the language for which it was originally developed, so it tends to be adapted in its phonetic values depending on which language is using it. This is why English uses the letter W to represent a [w] sound while German and in loanwords French uses W to represent a [ˈv] sound. Meanwhile, Irish represents the [w] and [ˈv] sounds with two digraphs, bh and mh that represent both depending on the context. Typically, bh represents [ˈv] while mh represents [w], but it depends on context. The reasoning behind this is that when the Roman alphabet was adapted by Latin speakers to fit Old Irish in the fifth and sixth centuries CE they approximated the phonology of their Latin in rendering the Roman alphabet usable for Irish. So, to these monks the Irish [ˈv] sound in a Gaelic name like Medbh sounded enough like how the letter b was used at the time that they used that letter to approximate this [ˈv] sound. It’s notable to me that in Modern Greek the letter β is today pronounced veta and in the Cyrillic alphabet the letter В represents this same [ˈv] sound while the letter Б represents the [b] sound that we English-speakers associate with the letter B. Cyrillic and its predecessor the Slavonic alphabet were being developed around the same time that the Roman alphabet began to be used for Irish so there must’ve been something going on with the pronunciation of people’s Bs becoming closer to Vs in late antiquity. Thus, the ways in which our alphabets represent specific sounds today reflect the prestige dialects of our two classical languages–Latin and Greek–as they were spoken over a millennium ago.

Consider then how we distinguish technical, scientific, or artistic terminology depending on the prestige language of that field. History has largely become a vernacular field, where we adapt terms that will be more familiar to the non-professional enough to initiate them into what Ada Palmer calls the History Lab. Yet often these terms will have etymologies beyond English itself. Consider the word photograph, or its more common shortened form photo. This word comes purely from Greek, the classical language more associated with science and technology. It blends the Greek φωτο-, the blending form of φῶς (phôs), or light with the suffix –γρᾰ́φος, from the verb γρᾰ́φω meaning to draw, sketch, or write. So, photography at its core is light writing. Neat! The word photography entered English from the French photographie, that etymology referring to the French origins of the art and craft of photography itself in the middle of the 1820s. Yet the linguists who modernized Irish a century ago decided to favor indigenous terminologies, rendering this word grianghraf using the Irish word grian for Sun instead of a variation of φωτο- (light) while adopting the Greek –γρᾰ́φος suffix to center this new Irish conception of the term within the same technological corpus as the English photograph. While consequential to have a particular Irish name for this technology that elevated the Irish use of photography as equal to any other culture’s photography and particular within the Irish language, it still remains rooted in the same western tradition of grounding our names for scientific and technical things in Greek.

Language directly influences how we know things because it is the vehicle by which we recognize those things around us. I know that a photograph is something made by “light writing” therefore I will also recognize that anything else beginning with “photo” also refers to “light” and that anything ending with “graph” refers to some form of record or writing. I come from a culture where light is connected with goodness and dark with ill. Likewise, for me I think of blue and green as happier colors rather than red or orange which are angrier colors. There is safety in light, in the daytime we can see people or things coming toward us easier than in the dark of night. At the Easter Vigil the celebrant lights the Paschal Flame which is then passed around the church so that we all share in the Light of Christ (Lux Christi) returned to the world with the Resurrection. The central question in my dissertation is linguistic: what did André Thevet (1516–1590) mean when he referred to the Americas overall as sauvage? This French word translates into English as both savage and wild, yet I chose to retain the original French to better represent the original concept which encompasses both concepts in English. This word was not necessarily racial in the modern sense, rather Thevet used sauvage to describe people, places, and things which existed beyond civilization. This word itself betrays its original meaning, that is city life. Thevet himself understood the sauvage to be the antonym of this city life. I describe it in the introduction to my dissertation in terms of light and dark, following the cultural connotations already illuminated: the city is the sun whence radiates the light of civilization. The further one goes from that sun, the darker things become and the less civilized they remain. Thevet’s sauvage existed at that furthest extreme in the dark. I imagine the character of Gollum in this sort of darkened existence, deep beneath the Misty Mountains uninterested in light save for the Ring of Power which consumed his day rendering it eternal night. In the literature of Thevet’s time a fine sauvage characterization is Caliban in Shakespeare’s Tempest, wild as the waters which wrecked King Alonso and his men on the island in Act 1 of that play.

Roberts notes how these linguistic attributes influenced Linnaeus’s systemization of humanity in the 1735 second edition of his Systema Naturae. The Swede divided humanity into four subcategories described by color over any other facet.[7] Roberts spends the following five pages questioning Linnaeus’s methodology, asking “why four?” and why these specific colors? There is some historical context for Linnaeus’s choice to refer to Black Africans, even Thevet referred to the varied peoples of Africa as “black” in his Singularitez de la France Antarctique. Thevet hints at a possible environmental cause for blackness, writing that the peoples “of Barbary” who are “the blackest” are “of the same manners and conditions as their region is hotter than others.”[8] Thevet’s understanding of African geography is somewhat uncertain, so his definition of Barbary may not align with the Berbers from whom the Barbary Coast of the Maghreb was named. Still, it hints at an understanding that the hotter, or more torrid, the climate got the darker the skin of the people would become. Roberts notes that the Portuguese were the first to use the “word negro to signify African origin or descent” in the middle of the sixteenth century.[9] This makes sense considering the Portuguese were the first European power to sail down the West African coast in the fifteenth century. That Roberts notes this Portuguese definition of blackness first appears in the middle of the sixteenth century likely refers to Damião de Góis’s (1502–1574) Chronica do Dom Emmanuel I of 1566 to 1567 which is an early source that I’ve consulted for information on the voyages of Vasco da Gama (d. 1524).[10] Geraldine Heng, the leading authority on medieval notions of race, wrote in her 2018 book The Invention of Race in the European Middle Ages that blackness was already well established as an element in religious and secular iconography by the beginning of the First Age of Exploration.[11] Roberts concludes his discussion of this particular racial element of Linnaeus’s great contribution to taxonomy sullenly noting that it’s thanks to Linnaeus that this cultural connotation of blackness with darkness was given scientific credence which continues to support racist ideologies to this day.[12]

How do we use our own words to describe things to which they are not suited, in turn transforming the nature of those things that they may become part of our own world? My research is most interested in understanding these questions of how those things at the boundaries of knowledge were understood by André Thevet using the tools afforded to him during the French Renaissance of the sixteenth century. Thevet used the word sauvage to do this and create a category of life against which he could measure and proclaim the existence of something civilized closer to home. Michael Wintroub, Professor Emeritus of Rhetoric at Cal-Berkeley, wrote in his 2006 book A Savage Mirror that Thevet’s countrymen sought to “civilize the barbarians” to make up for an insecurity they felt at being called barbarians themselves by Italian intellectuals at the turn of the sixteenth century during the French invasion of Italy under King Charles VIII (r. 1483–1498).[13] As long as there was someone else who the French could look down upon beyond their own cities they felt secure in their own civility. Yet the sauvage exists within a larger framework of singularities, a word which is central to Thevet’s cosmography. Thevet used the word singularity to describe those things which were exotic, wonderous, and immensely collectable in his eye and hopefully in the eyes of potential readers who would buy his books. I see various layers and categories of singularities in Thevet’s cosmography, for instance he only included images of certain animals in his book of the same name, the aforementioned Singularitez of 1557. The sloth and toucan were depicted as well as described, yet the mysterious Ascension Island aponar remained a bird worthy only of a textual description. This suggests that somethings were more singular than others, or more worthy of attention and the money needed to produce these woodcut images than others. These systems of knowing framed around the singularity are the subject about which I intend to write my first academic monograph. Classifying something as singular gives it an appeal which sets it aside from both the civil and the sauvage as belonging to a higher level of category which can include both the urbane and the agrestic.

Jason Roberts describes Buffon and Linnaeus’s mutual missions to make something of themselves and to rise above their provincial origins to the heights of society. I laughed out loud reading Roberts’s introduction to Linnaeus’s character, what felt like an iconoclasm of sorts for this Fellow of the Linnean Society. “Carl Linnaeus was a Swedish doctor with a diploma-mill medical degree and a flair for self-promotion, who trumpeted that ‘nobody has been a greater botanist or zoologist’ while anonymously publishing rave reviews of his own work.”[14] Buffon by contrast took advantage of a golden opportunity to build his own demi-paradise at his manor in the Burgundy countryside until his good reputation as a botanist brought him to royal attention and the appointment as Intendent of Jardin du Roi.[15] The Jardin des Plantes, as Buffon’s charge is today known, is perhaps a better place to conclude than most. Situated in the Fifth Arrondissement across Boulevard de l’Hôpital and Rue Buffon from Gare d’Austerlitz, the Jardin is an urban oasis created for the purpose of crafting systems of knowing. Its original intent was to serve as a medicinal garden existing beyond the purview of the Sorbonne, Paris’s sole licensed teaching medical school in the seventeenth century.[16] I’ve spent several happy hours wandering through the Jardin, home to the Muséum National d’Histoire Naturelle’s Grande Galerie de l’Évolution, the Galerie de Paléontologie et d’Anatomie compare, and the Ménagerie du Jardin des Plantes, which was home to Paris’s first resident giraffe whose story is delightfully told by Michael Allin in his 1998 book Zarafa: A Giraffe’s True Story, from Deep in Africa to the Heart of Paris.[17] While Allin’s heroine Zarafa is not today on display in the Grande Galerie de l’Évolution (she is instead today to be found in the Muséum d’Histoire naturelle de La Rochelle), the taxidermy in the Parade of African Mammals that is the centerpiece of the Grande Galerie represents a system of knowing animal life in itself.An elephant leads the parade followed by hippopotami, zebras, and giraffes with two such camelopards standing erect their long necks rising toward the upper galleries at the center of the procession. Behind them come the horned mammals, rhinoceroses, and at the rear a crouching lion watching its prey. This is a system that Buffon would have appreciated more than Linnaeus, one which represents the nature of individual beings more than species. Each stuffed specimen seems to have its own character, its own personality. They look about as one would expect they would in life. The great artifice of this is the idea of a parade itself, a very human notion indeed, and one that is infrequent enough to be nearly singular in character, a reason for a day out, worth putting in the social calendar of a city, town, or village no matter how large or small. A parade is its own system of knowing.


[1] For my recent essays referring to this current historiographic project see “On Sources,” Wednesday Blog 6.22, “On Writing,” Ibid., 6.27, and “On Knowledge,” Ibid., 6.29.

[2] Lee Alan Dugatkin, Mr. Jefferson and the Giant Moose(University of Chicago Press, 2009).

[3] Staffan Müller-Wille, “Linnean Lens | Linnaeus’ Lapland Journey Diary (1732),“ moderated by Isabelle Charmantier, virtual lecture, 12 May 2025, by the Linnean Society of London, YouTube, 1:04:18, link here.

[4] Jason Roberts, Every Living Thing: The Great and Deadly Race to Know All Life(Random House, 2024), 45–49.

[5] Roberts, 20.

[6] Roberts, 115–125.

[7] Roberts, 109.

[8] André Thevet, Les Singularitez de la France Antarctique(Antwerp, 1558), 16r–16v. The translation is my own.

[9] Roberts, 109.

[10] Damião de Góis, Chronica do Felicissimo Rei Dom Emanuel4 vols., (Lisbon, 1566–1567).

[11] Geraldine Heng, The Invention of Race in the European Middle Ages, (Cambridge University Press, 2018), 190.

[12] Roberts, 110.

[13] Michael Wintroub, A Savage Mirror: Power, Identity, and Knowledge in Early Modern France, (Stanford University Press, 2006), 42.

[14] Roberts, xii.

[15] Roberts, 107.

[16] Roberts, 96–98.

[17] Michael Allin, Zarafa: A Giraffe’s True Story, from Deep in Africa to the Heart of Paris, (Delta, 1998).


A portrait of André Thevet from 1554

Why André Thevet?

This week, the second in several scribblings about my research: why I chose to study André Thevet and build my career on the mound of his works.—Click here to support the Wednesday Blog: https://www.patreon.com/sthosdkane


This week, the second in several scribblings about my research: why I chose to study André Thevet and build my career on the mound of his works.


I initially chose to focus my dissertation on André Thevet (1516–1590) because of his account of the sloth and because he was French; I speak the language and therefore felt I would not need to learn another language to grasp the sources. Thevet is a figure who I’ve gotten to know over the last 6 years. I first encountered him in Dr. Bill Ashworth’s Renaissance seminar at the University of Missouri-Kansas City. It was in a nice classroom in the southeast corner of the third floor of Haag Hall that welcomed in the midday light as the Sun arced across the sky. We met on Tuesdays and Thursdays, and often I would walk to class from my job working at a cheese shop, the Better Cheddar, at 49th & Pennsylvania on the Plaza. What I didn’t admit at the time but have freely regaled friends and family since is that on Tuesdays the shop’s sommelier would often stop by to offer those of us working at the time wine tastings of the latest vintages. I was hired by the cheesemongers there more for my knowledge of European wines, and because I spoke French, than for my far more limited understanding of cheese going into the job. So, I often went from a delightful morning tasting cabernet francs, pinot noirs, and syrahs to a delightful afternoon sitting in the back third of Dr. Ashworth’s class listening to his stories about the Renaissance.

By this point, I was still committed to a largely unfounded master’s thesis project studying crypto-Catholics in the English court of James I and VI, which was born out of a desire that I might find my way back to London perhaps to work as a curator at the Banqueting House or Hampton Court. By Christmas, that project had well and truly died, it was only several years later that I discovered the fantastic work of the late Professor John Bossey on persistent Catholicism in the North of England that I found the anchor and line that would’ve led me toward my original research project idea. As it turned out, I found my way to Thevet through a more traditional Renaissance history master’s thesis about English humanism, specifically the education of Margaret Roper (1505–1544) and Mary Basset (c. 1523–1572), daughter and granddaughter of St. Thomas More (1478–1535). As an English-speaking Catholic of mostly Irish descent, with a fair minority of English ancestors to boot, I was drawn to the More family as models of a Catholic conscience; it is rather fitting that the upsurge of English colonialism in Ireland coincided with the English Reformation. When I lived in London, while I usually attended Mass at the Jesuit church at Farm Street in Mayfair, I would occasionally go to the English Chant Mass at Westminster Cathedral near Victoria Station. All of this came together in my History master’s thesis about Roper and Basset, my second thesis after the one I wrote in London for my degree in International Relations and Democratic Politics at the University of Westminster.

A painting miniature of the family of Sir Thomas More held in the collections of the Victoria & Albert Museum, London.
A painting miniature of the family of Sir Thomas More held in the collections of the Victoria & Albert Museum, London, c. 1527. Photo by the author.

Yet while I was working on this and writing good essays and papers, I kept hearing my friends talk about how the classes they loved the most dealt with the History of Science. One of my greatest regrets from my time at UMKC is that I didn’t take Dr. Ashworth’s Scientific Revolution class. It would’ve proved to be a good foundation considering I’ve taught essentially the same material since, and considering a great deal of the effort of my generation has been focused on deconstructing this perception of a revolution from humanism to science at the turn of the seventeenth century. So, when I discovered to my horror two weeks before leaving Kansas City to begin my doctorate at Binghamton that the thesis of the dissertation I intended to write had been published in a peer-reviewed journal a year before I took the chance to shift gears entirely and dive into the history of science. I used Thevet’s sloth as my diving board.

I met André Thevet in August 2019. We’d been introduced three years before by Bill Ashworth, yet besides the chuckles I gave at seeing his sloth engraving for the first time I turned my mind away from the Franciscan. Through Thevet I was introduced to the Renaissance notion of cosmography, a starkly different use of the term than how I’d heard it. To me, cosmos is most synonymous with Carl Sagan’s book and documentary series, including that series’ remake in the last decade by Neil DeGrasse Tyson and Sagan’s widow Ann Druyan. I kept coming across the word cosmos throughout the years I was in Binghamton in a myriad of windows. On all of my long drives I listened to audiobooks, and I usually remember the books better than the drives themselves. They animated my existence for those days in the Mazda Rua, my car, crossing the eastern half of our country by road. The first day of my August 2021 Long Drive East was so animated first by Alex Trebek’s last book, which he and Ken Jennings co-narrated, and second after I finished that book on I-70 near the Indiana-Ohio border I turned on a reading of Sagan’s Cosmos read by LeVar Burton. I stopped the car at the Ohio Welcome Center, maybe an hour into the book, to try and get another stand hour on my smart watch and was struck at how brilliant the sky above me seemed that clear August night. That day I’d been running from a massive storm that bore down on Iowa, Illinois, and northern Indiana, a derecho, and for the first time all day I couldn’t see the dark billowing clouds with bolts of lightning shooting forth like thanatic trumpets reminding all in their path that we are mere lodgers on this continent owned by Nature itself. Yet in that moment there were no clouds, no storms on the horizon, only stars burning high above.

Myself in the captain’s chair at the Star Trek Tour in Ticonderoga, NY. Photo: Alex Brisson.

In another drive on a Sunday in late September 2022, at the end of a delightful weekend I spent with my friend Alex Brisson in Ticonderoga and Albany, I drove southwest through the rolling hills of Central New York toward Cooperstown to visit the Hall of Fame. While I was driving, I listened to Andrea Wulf’s biography of the Prussian naturalist Alexander von Humboldt (1769–1859). On that particular Sunday, I listened as Humboldt’s own book Kosmos was described in depth. It felt to me that I could see some of the inspiration for Sagan’s Cosmos in Humboldt’s magnum opus, and I was left wondering how Thevet’s own Renaissance cosmography fit into this cosmic lineage. As it turns out, Humboldt was familiar with Thevet’s work, and didn’t care for it at all. The Prussian naturalist is one of the earliest figures in my dissertation’s secondary literature, and he is important because he largely dismissed Thevet’s contributions to natural history writing that his vision of the cosmos was too small to warrant that word.[1] In many ways, my approach to Thevet has always been bi-directional: I’ve tried to learn more about the man by finding the books which survive from his library and the books we know he translated while at the same time I’ve always had an eye on Thevet as a starting point for understanding a specifically non-Iberian understanding of the development of the natural history of the Americas beginning in the Renaissance. My own perceptions of natural history are shaped by my childhood introduction to this vast kaleidoscope of the human vision of the rest of nature on display in my hometown natural history museum, the encyclopedic Field Museum on the Chicago lakefront. While as a child I marveled more at the dinosaurs in their upper floor galleries, now as an adult I prefer to spend my time in the museum among the taxidermy and dioramas with one eye drawn to nostalgic escape and the other toward scholarship; the Field Museum contains a specimen of one likely candidate for the species of three-toed sloth that Thevet described in his Singularitez. By taking this multidirectional focus on the history of natural history, on the one side starting with Thevet in the sixteenth century and on the other with Carl Akeley and the collecting expeditions launched by the Field Museum at the turn of the last century, I’ve developed a particular perspective on natural history that is visible in both wide and narrow focuses.

Fighting African Elephants in Stanley Field Hall. Taxidermy by Carl Akeley . 41411 is on the left with two tusks and its trunk is raised. 41410 is on the right, with one tusk. Photo credit: (c) Field Museum of Natural History - CC BY-NC 4.0.
Fighting African Elephants in Stanley Field Hall. Taxidermy by Carl Akeley . 41411 is on the left with two tusks and its trunk is raised. 41410 is on the right, with one tusk. Photo credit: (c) Field Museum of Natural History – CC BY-NC 4.0.
A portrait of André Thevet from 1554
A portrait of André Thevet from 1554

In the six years since, I felt that I not only got to know André Thevet the cosmographer but something of Thevet the man. He was just a few years older than I am when he made his first overseas voyage from France to Constantinople, the Levant, and Egypt in 1551. The most famous portraits of Thevet were published in his 1575 Cosmographie Universelle and 1584 Vrais Pourtraits des Hommes Illustres. These two portraits show Thevet at the height of his career, the cosmographer royal, the keeper of an expansive cabinet of curiosities, and a close confident of the Valois royals. Yet there’s an older portrait of Thevet as a younger man which appears in his first book, the Cosmographie de Levant, published in 1554. In it, Thevet is shown not as the resolute man of his craft but as a humble Franciscan friar. It was a position that he was put in by his father when he was 10 years old in order to give the boy a chance at a good education. I see in these three portraits something of a desire for better and greater things. In the process he crossed some people the wrong way and got a fair few things wrong in his cosmography. I’ve learned to take what Thevet wrote with a fine grain of salt especially later in his life. I wonder though if some of the acrimony that Thevet’s reputation has faced since his death in 1590 isn’t in part because of his close ties to the Valois family who declined from power and were replaced by their Bourbon cousins the year before and largely by the Valois’ infamy in the history of the French Wars of Religion, in which the Huguenots who traveled to Brazil with Thevet in 1555 were so threatened by their country over matters of faith. I recently met a woman at a Kansas City Symphony performance who was wearing a Huguenot cross necklace, and it struck me how her ancestors’ experience living as Protestants in a Catholic state mirrored my own ancestors’ experiences living as Catholics in Ireland during the Protestant Ascendancy and Act of Union with the very Protestant Kingdom of Great Britain in 1800. Like her, I’d grown up with a sense of pride in my Catholic ancestors’ resilience at staying Catholic in spite of the state which ruled over them. Seeing the long shadow of the Wars of Religion which for my people didn’t really end until Good Friday 1998 from this vantage gave me tremendous perspective. How did Thevet view it all? He blamed the Huguenots in part for the fall of France Antarctique in his Cosmographie Universelle, writing that “little of this would have happened without some sedition among the French, which began with the division and parting of four ministers of the new religion sent by Calvin to plant his bloody gospel.”[2] Why did he choose to write that the way he did? Certainly, these religious tensions gave cause for the Portuguese to eliminate the French presence in Brazil, yet wouldn’t the economic threat of the French presence in Brazil toward Portuguese trade be justification enough? Could Thevet have been responding to the political situation he found himself in when he published the Cosmographie Universelle in Paris in 1575?

Thevet in 1584.

I like Thevet because I find the man relatable, I get the sense that we can relate somewhat; like him I’ve felt this constant need to prove myself to my peers. This need has waned somewhat as I’m moving along with my career. Yet I feel the younger Thevet depicted in his Cosmographie de Levant is more relatable to my life today in my early thirties. While not a cleric, I chose to not go down that path, I’m alone in my life with a strong sense of wanderlust. Those wanderings have taken me to Paris twice now in the last two years to get a sense of Thevet from beyond the printed books with which I’m most familiar. In October 2023 I followed a lead which took me to Rue de Bièvre, the street where he lived at the end of his life up to his death in 1590. I walked up and down that little street between Boulevard Saint-Germain and Quai de la Tournelle and stopped in the pocket park on the western side of that street. I felt that this was the closest I’d ever get to him, after all the church where he was buried, the Convent des Cordeliers, was desecrated during the Revolution of 1789-1791 and from what I’ve been able to gather, his tomb disappeared. Yet earlier this year while watching an episode of PBS’s science series NOVA about the graves found in Notre-Dame during its reconstruction, I noticed they pulled out a nineteenth-century book of old Parisian epitaphs. I did a quick search through the BnF’s Gallica database, and found Thevet’s own epitaph there transcribed from the original stone carved in 1592 that lay in the Convent of the Cordeliers. In the original French it reads:

Rue de Bièvre, where André Thevet once lived.

Cy gist venerable et scientifique personne Maistre Andre The-

vet, cosmographe de quatre roys, lequel estant aagé de LXXXVIII (88) ans, se-

roit decedé en ceste ville de Paris, le XXIII jour de Novembre M D XCII. –

Priez Dieu pour luy.[3]

In English, this translates as :

Here lies the venerable and scientific person, Mr. André Thevet,

Cosmographer of Four Kings, who was 88 years of age,

he died in this city of Paris, the 23rd day of November 1592.

God, pray for him.

A Tupinambá war club once called “the Sword of Quoniambec” that I’m studying. Thevet brought it to France in 1556.

On that same trip I visited a wooden Tupinambá club which the Musée du Quai Branly records was donated to the royal collections by Thevet and was given to the cosmographer by the Tupinambá leader Quoniambec (d. 1555). I figured this would be the only artifact I’d see that Thevet would’ve himself handled. Little did I realize that eight months later I’d be back in Paris, this time at the BnF’s Richelieu building in the Department of Manuscripts reading through Thevet’s own handwriting. I’d made a visit there that day to read through Thevet’s translation of the Travels of Benjamin of Tudela, a twelfth-century Sephardi Jew from the northernmost reaches of Al-Andalus which told the story of his travels around the Mediterranean world. Tudela’s wanderings took place three centuries before Thevet made his own voyage east into the Mediterranean in 1551. Here, through the window Thevet crafted with his pen over 470 years before, I was reading a story retold in Thevet’s words of events that occurred over 700 years ago. That sunny June day, I spent a few quiet moments reflecting on Thevet’s penmanship, his signature, and how familiar his writing seemed. I’ve read more of Thevet than many others, after all I’ve translated the entirety of his Singularitez, and so when I was working with his Tudela translation, I found the job was made easier by how I could recognize his voice in the flourishes of his pen. I felt that I knew the man, in spite of the centuries between us. Soon after, as I walked from the Richelieu building to a café next to the Sorbonne where I was meeting an editor for a project I’m contributing to, I reflected amid my quick steps crossing the Seine that I was walking the same streets Thevet once walked. They’d changed to be sure, but there were still monuments that he’d recognize, edifices of the Paris he knew.

I chose to study Thevet out of a drive for practicality, a quick solution to a pressing problem of finding a dissertation topic that I could move to when my original plans went up in smoke. In the years since I’ve become known as a Thevet scholar. I’ve given many conference presentations and lectures about the man and his contributions to Renaissance natural history. In fact, I’ll be giving one more on June 12th with the Renaissance Society of America’s Graduate Student Lightning Talks, sponsored by the RSA Graduate Student Advisory Committee. That talk takes a different perspective on Thevet’s sloth than any other I’ve yet given, approaching it as an example of animal intelligence. Tune in to learn more.


[1] Alexander von Humboldt, “Les vieux voyageurs à la Terre Sainte (du XIVe au XVIe siècle),” Nouvelle annales des voyages, de la géographie et de l’histoire 135 (1853): 36–256, at 39.

[2] Thevet, Cosmographie Universelle, Vol. 2, 21.2, ff. 908v–909r.

[3] Émile Raunié, Épitaphier du vieux Paris, recueil général des inscriptions funéraires des églises, couvents, collèges, hospices, cimetières et charniers, depuis le moyen âge jusqu’à la fin du XVIIIe siècle. Vol. 1–3, Paris : 1890-1901), 302, n. 1171.


The Constancy of the Modern

Embed from Getty Images

If we can learn anything from history, it is that our story has always been acted out and subsequently recorded by people, not unlike us. Each successive generation has done their part to immortalise their greatest tales through stories, both oral and written, into the collective memory of society. As time has passed, each generation of historians has endeavoured to best tell these stories of their predecessors in a way which their own generation can well understand. To the historians of the Renaissance, the millennium immediately proceeding their own time quickly gained the pejorative name the Dark Ages, while its architecture was equally appallingly disparaged as Gothic.

To the Renaissance and subsequent Enlightenment historians, the time to hearken back to with all glory was that of Classical Antiquity, of Greece and Rome. The intervening millennium in between the Fall of Rome in 476 CE and the rebirth of classical learning in the Italian city-states in the late fifteenth century was merely a setback in the onward march of human progress. It was a setback defined by religious fervour and superstition, when science was equated to wizardry and the light of literacy confined to only a select class of clerics and aristocrats.

Each generation of historians has strived to understand the past both in the light of their own times and in the understanding of how those in the past understood themselves. Yet for the analytical nature of the study of history in our present scientifically-centred age to be properly propped up, contemporary historians must continue to classify and divide history into particular periods, places, and categories. Political history must remain distinct from cultural history and social history, while the aforementioned Renaissance must somehow be understood as different from the Medieval period that came before it.

What is most striking is the division of the discipline into broad spans of time, particularly concerning European history. One has a choice of diving deep into the past with Ancient history, a concentration primarily focused upon the Mediterranean world from the earliest communities to the fall of the Western Roman Empire in 476 CE. Or perhaps one would prefer to study Medieval History, focusing on Europe during the ten centuries between the aforementioned fall of the Western Roman Empire and the eventual fall of the Eastern Roman Empire in 1453.

Or, if that does not suit one’s fancy, one could try one’s hand at Early Modern History, covering the period of time between the turn of the sixteenth century to the French Revolution. While modern, this period still has its fair share of the medieval about it to make it more remote. Then there are the modernists, those whose focus is squarely on recent European history, the stuff that has happened since the fall of the Ancien Régime in 1792 and the rise of modern European liberal democracy through the nineteenth and twentieth centuries.

What this model of understanding European history is founded on is the old Renaissance understanding that Europe will always be dominated by the legacy of Rome; therefore all European history must be understood in relation to the glories of the Roman Empire. The medieval is a giant leap backwards in the ruins of the once great imperial edifice, while the rise of modernity marks the return of European society to its former Roman glory. The other thing that this model is focused on is we modern man. Since it was first devised in the seventeenth century, this understanding of history has always held modernity as the pinnacle of human achievement, at least to that point.

The term modern itself comes from the Late Latin modernus, an adjectival modification of the Classical Latin adverb modo, meaning “just now.” Modernus in turn developed into the Middle French moderne by the fourteenth century, indicating that something similar to our understanding of the present time as modern was in use as early as what we would now call the Late Middle Ages. True, to my generation devices like the digital tablet, electric car, or the ability to make videocalls are decidedly modern, our grandparents could equally have said the same fifty years ago for the television, jet airplane, and IBM 7080 computer were equally modern to their own time. Likewise for our great-grandparents the very idea of a subway, car, or airplane on its own was incredibly modern.

The way I see it, the term modern is the hour hand on the clock of time; it is the pointer that marks where we are on the cycle that is human history. Just as Edward III was a modern monarch for his own time so too Elizabeth II is for ours. Likewise, while Geoffrey Chaucer may well have been seen as a modern writer for his day and age, working into the late hours of the night in his rooms within the edifice of London’s Aldgate, so too someone like me is all too modern for my own time. Though I write so often about the past, and do my best to draw connections between what has been and what is present, I cannot help but understand the people, places, and things that have already come and gone through the lens of my own times, of my modernity.

Therefore to define ourselves as modern is not to make us anymore unique than our predecessors. Rather, to do so we not only continue on the legacies of their respective modernities, and write our own story, always utilising this most constant of chronological labels.